C'est la Vie.

Taey Iohe. 태이

I am an artist and writer, living in London and Seoul, working internationally. The focus of the work is my relationships with language play and translation. I use multiple media to create narrative for the art.

 

 

Publication
Authored Books
Kim, T. 2010. Fear Note; How to translate unspoken words (1st, 2nd edition – Berlin, London)
Kim, T. 2010. Artist Statement in Wollstonecraft Live! Art Book, Hackney Museum

Book Chapters
Kim, T. Doyle, D. 2007. Embodied Narrative: The Virtual Nomad and the Meta Dreamer, Intellect – International Journal for Performance Arts and Digital Media: 3: 2&3, pp.209-222.
Articles
Kim, T. 2010. Translation in Transit: the Artistic Intervention of Theresa Hak Kyung Cha. Annual American Literature Association Conference, San Francisco
Kim, T. 2010. Unwriting narrative space. Artist Talk, Department of Community Arts Practice, University of Kansas
Kim, T., Birch, A. 2008. Encounter between Na Hye-seok and Mary Wollstonecraft:Site- based and multimedia performance, a strategy for social intervention.
Subject related to ‘Re-constructing Asian-ness(es) in the Global Age’, International Federation for Theatre Research (IFTR-FIRT)

Education
PhD candidate in Art and language studies, University College Dublin (finish by 2012)
Research in Fine Arts, Chelsea College of Arts and Design
MA Interactive Multimedia, London College of Communication, University Arts London
BA English Literature and Language, Korean Literature and Language, Sookmyung Women's University